Connect with us

Hi, what are you looking for?

Apps

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

A new feature of YouTube guarantees accessibility for non-English users by automatically translating all titles, descriptions, and subtitles of videos into their native language. Attracted by well-known Westerners, they no longer exist, because famous YouTube users are located in various countries and regions, whether it is Russia, India, Spain, Japan, or now very different online communities.

Platforms such as YouTube, Twitter, and Reddit will only expand with the diversity they allow, and almost anyone can gain insight into global views and practices. If such a melting pot is to be properly preserved, catering services by the site should be provided at these locations. Meet your needs, not the other way around. YouTube begins this process by adding subtitles to the video.

They are created all over the world and have almost endless languages so that viewers can watch any video without being hindered by media misunderstanding. However, it should be noted that automatic labels can vary greatly in quality and accuracy. Custom labels are available, but not always. Even if you are there, people from non-English speaking countries may not be able to access the video at all. why? Okay, because the title and description are still in English, right? The components of the video have been mentioned above, namely the sound, title, and description.

Their implementation has been discussed on the YouTuber Creator developer channel, so their tone has become an event that people are looking forward to. From the perspective of subtitles, the accuracy may be somewhat uneven. However, there is always room for improvement, and we look forward to changes in the coming months and years. Although the author understands that he uses English as a constant for an inaccessible language, this is only due to its prevalence on the Internet. This feature can also be applied to videos in other languages ​​to help people who do not speak these languages. For English-speaking YouTube residents, there is still a lot to unzip.

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

credit: Digital Information World

LAST THOUGHTS:

bitcoin miners are at high risk of cryptojacking

Even if you are there, people from non-English speaking countries may not be able to access the video at all.why? Okay, because the title and description are still in English, right? However, there is always room for improvement, and we look forward to changes in the coming months and years.

mail2box786@gmail.com'
Written By

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

Tech

The China Telecom site shared key details of the Open A35 before its launch. It shared price information, images, and specifications. MediaTek Helio P35...

Mobile

iPhone SE3, The iPhone S, could not be released as a sequel 2020 this year. According to new reports, the iPhone SE 3 is...

Entertainment

WWE After the Bell with Corey Graves and Vic Joseph will play host to special guests and surprises in the lead-up to WrestleMania 37 with daily episodes beginning...

Extra

Isn’t it tempting to know about Ethan Klein’s Net Worth? That’s why you’re here, and I assure you you’ll find the exact figure of...