Connect with us

Hi, what are you looking for?

Apps

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

A new feature of YouTube guarantees accessibility for non-English users by automatically translating all titles, descriptions, and subtitles of videos into their native language. Attracted by well-known Westerners, they no longer exist, because famous YouTube users are located in various countries and regions, whether it is Russia, India, Spain, Japan, or now very different online communities.

Platforms such as YouTube, Twitter, and Reddit will only expand with the diversity they allow, and almost anyone can gain insight into global views and practices. If such a melting pot is to be properly preserved, catering services by the site should be provided at these locations. Meet your needs, not the other way around. YouTube begins this process by adding subtitles to the video.

They are created all over the world and have almost endless languages so that viewers can watch any video without being hindered by media misunderstanding. However, it should be noted that automatic labels can vary greatly in quality and accuracy. Custom labels are available, but not always. Even if you are there, people from non-English speaking countries may not be able to access the video at all. why? Okay, because the title and description are still in English, right? The components of the video have been mentioned above, namely the sound, title, and description.

Their implementation has been discussed on the YouTuber Creator developer channel, so their tone has become an event that people are looking forward to. From the perspective of subtitles, the accuracy may be somewhat uneven. However, there is always room for improvement, and we look forward to changes in the coming months and years. Although the author understands that he uses English as a constant for an inaccessible language, this is only due to its prevalence on the Internet. This feature can also be applied to videos in other languages ​​to help people who do not speak these languages. For English-speaking YouTube residents, there is still a lot to unzip.

automated translation to the video titles and description will be added by YouTube, supplementing closed captions

credit: Digital Information World

LAST THOUGHTS:

Even if you are there, people from non-English speaking countries may not be able to access the video at all.why? Okay, because the title and description are still in English, right? However, there is always room for improvement, and we look forward to changes in the coming months and years.

Content Protection by DMCA.com
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

News

According to the latest news, Berners-Lee officially auctioned the source code of the World Wide Web as NFT. This auction will contain the original...

COVID-19

In the latest news, Progressive International called for speeding up the vaccination process by excluding patients and providing free technology to manufacture vaccines around...

Electronics

Intel plans to release a new CPU architecture called “Adler Lake” after sometimes the same year. Processors based on this new architecture will see...

Business

The company profile on the Google platform allows the company to easily connect to a large number of customers on the Internet. There is...